Zawsze, gdy Rick i Morty postanawia stworzyć hołd dla klasycznego serialu lub filmu, to dobry czas. Ale nic nie mogło przygotować publiczności na głupotę, jaką był „Rick: A Mort Well Lived”. Co zaczyna się jako odcinek, który zastanawia się, czy Summer (Spencer Grammer) zrobi coś? Być trudnym do wykorzenienia przekształca się w meta krytykę Być trudnym do wykorzenienia status popkultury i – w końcu – całkiem solidna oda do oryginału. I to nawet nie dotykając faktu, że Morty (Justin Roiland) spędza cały odcinek uwięziony w grze wideo.
Oczywiście są pewne odniesienia do: Być trudnym do wykorzenienia w tym. Summer spędza połowę odcinka radośnie wykrzykując nazwę filmu. Ale czy złapałeś bardziej niejasne dowcipy pochowane w tym odcinku? Jeśli się zastanawiasz, mamy Cię w zasięgu ręki.
michael che sobotni wieczór na żywo1
Obcego Hansa Grubera zagrał Peter Dinklage.
Oryginalnego Hansa Grubera grał nieżyjący już Alan Rickman, ale przez Rick i Morty parodią, wybrali innego cenionego brytyjskiego aktora: Petera Dinklage. Dinklage nie tylko odgrywa rolę Grubera. Jest także wielkim fanem serialu.
W trakcie wywiad z Vulture w 2018 r. Dinklage przyznał, że Rick i Morty był jego ulubionym programem. „To najwspanialszy program w ciągu ostatnich, nie wiem ile lat. Mówi o tak wielu rzeczach” – powiedział Dinklage. „David [Benioff] i Dan [Weiss] skierowali mnie na to, gdy byliśmy skończeni [strzelanie Gra o tron ] w Irlandii. Zacząłem oglądać i głęboko się zakochałem. Możesz to odrzucić na pierwszy rzut oka… ale ten program jest głęboki.
dwaTo nie pierwszy raz, kiedy „Rick and Morty” odwołuje się do „Szklanej pułapki”.
Biorąc pod uwagę, jak intensywny jest ten list miłosny do Johna McClane'a i Hansa Grubera, nie powinno dziwić, że Być trudnym do wykorzenienia pojawił się w tym programie już wcześniej. W odcinku „Rixty Minutes” pierwszego sezonu Rick (Justin Roiland) wprowadza rodzinę do kabla międzywymiarowego. Pierwszą rzeczą, którą oglądają, jest wersja Być trudnym do wykorzenienia gdzie wszyscy aktorzy są zrobieni z kukurydzy. To, co mówią, jest prawdą: każda kultura ma swojego własnego Tower Mana.
Apple filmy nowości3
„Paradygmat Nakatomi” jest – zgadliście – odniesieniem do „Szklanej pułapki”.
Summer (Spencer Grammer) jest w stanie pokonać własnego Grubera, czytając jeden z jego wielu Być trudnym do wykorzenienia książki. pod tytulem Paradygmat Nakatomi , to bezpośrednie odniesienie do Wieży Nakatomi w Fox Plaza w LA. Oczywiście to budynek, w którym ginie Hans Gruber.
4Być może dostaniemy bardziej uległego Morty'ego.
To subtelny szczegół, który może mieć długotrwałe konsekwencje. Po tym, jak Rick ratuje Morty'ego przed Roy: Dobrze przeżyte życie Morty mówi: „Cokolwiek powiesz, Rick. Ty wiesz najlepiej. Ufam ci bezgranicznie. Następnie ujawniono, że Rick nie wyciągnął każdej części Morty'ego z gry wideo. Zostawił najbardziej oddaną uczennicę swojej niereligijnej, Martę, by przeżyła resztę swojego wirtualnego życia.
To miły gest, który może mieć duży wpływ. W „Rick: A Mort Well Lived” Marta reprezentuje rolę Morty'ego, która kwestionuje, czy jego dziadek ma rację i czy Rick naprawdę go kocha i szanuje. Usuwając Martę, brakuje sceptycznej części Morty, którą ta seria rozwijała przez lata. Ten program jest zbyt inteligentny i autotematyczny, by to zignorować.
na jakim kanale będzie żółty kamień5
Znak „Nienawidzę wszystkich” faktycznie pojawił się w „Szklanej pułapce z zemstą”.
Jest całkiem oczywiste, że końcowy zderzak w „Rick: A Mort Well Lived” jest nawiązaniem do 1995 roku Die Hard: z zemstą . W filmie John McClane jest pod presją, by stanąć pośrodku Harlemu ubrany deska kanapkowa z rasistowskim łukiem. Mniej znane jest to, że w niektórych wersjach filmu stworzonego dla telewizji ten obraźliwy znak został zastąpiony ze słowami „Nienawidzę wszystkich”. Więc Rick i Morty nie tylko kpi Trudna śmierć 3 . W szczególności kpi z ocenzurowanej dla telewizji wersji tej kontynuacji.